
Still working on project
SHIBAYAMA
WORKS
NFT
About brushes and Oile Paint
In 2015, I decided to look for a new expression different from photographs and illustrations and draw it on canvas with Musini. The reason why I changed the oil paint to the oil paint of Schminke Mussini in Germany was that I returned from India and learned the classical technique in 1990 at the same time as the design work. However, I have a lot of design work. However, in 2015, I reunited with the charm of the white tempera that I had forgotten. But after that and during that time, I was busy rebuilding and designing the house . The picture drawn here is a part of Steve Jobs' life.

Produced in 2016
When I was working for an advertising agency, it was 1988, so this year is 2022. That's why I bought APPLE's Macintosh II for the first time around 34 years ago. When I raised and lowered the volume PICT in a 13inch monitor, the actual sound became louder and quieter accordingly. Even when turning off the power, if you select Exit with the mouse in the monitor, the power will really turn off. It was really groundbreaking. The heart seemed to dance. But after a long time I learned that JOBS was stopped and I bought it when I wasn't there. Until then, I had a computer shop in Ginza store a simple mathematical formula in a cassette recorder with a cheap set of SORD and execute it.
(上の絵について) スティーブの問題は、アップル・コンピュータ社設立前からのビジネス・マンとしては致命的な滅多にシャワーを浴びない事でした。これは、彼が果物中心の完全菜食主義であれば、体内から粘液など汚物が放出されず体臭がなくなると信じて居た為ですが、確かに、菜食によって体臭や糞便の匂いが肉食をしている人達に比べて少ないのは確かな気がするが、体以外の環境によって生じる体臭を消し去るとは考え難いですから。しかし、とにかく、彼は、自分の直感に従った行動を取る頑固者だった為、それを信じ続け、なかなか、この考えを改める事が出来ず、周囲に変人扱いされる原因となって居た様です。
「御前は、いい加減、シャワーを浴びろ!御前は、見苦しい。」
―スティーブの衛生上の問題を解決する為、雇われた太り過ぎで健康に問題があった新社長 後にスティーブされる(解雇)
「御前も見苦しい、シャワー浴びてやるから、いい加減、御前も果食主義の本を読んでダイエットしろ!」
―22 歳のスティーブ・ジョブズ

I'm drawing JOBS angry about having their ideas stolen on Bill Gates and the GUI (graphical interface, that is, the program runs when you double-click the icon).
Jobs are often angry. It can't be helped, because I'm trying new things.
The base material is Bologna plaster on a panel of Sinavenia.
The paints are Mussini and Winsor and Newton. Use 5% of Mussini's accelerator in solvent to speed up drying.

Produced in 2016

Jobs who gets angry at betrayal is in production.


Jobs, who quit Reed College on the way, got a job at a game company called ATARI. At that time, I had an interview with Archon or Alan Archon. The face of Archon at that time is probably like this. The employee number was number 3. By the way, Jobs was employee number 40 at that time.

Jobs often wore Birkenstock sandals when he was young. I was addicted to the immune diet and thought that if I ate only fruits, my body would be purified and I wouldn't have any body odor. I always go to ATRI with bare feet and don't change my clothes, so I was complained about the smell from Archon.
Produced in 2015

7歳のスティーブ・ジョブズは泣きながら家に飛び込んだ。「君の本当の両親は君を望んでなかったの?」。養子縁組されたというジョブズの話に近所の女の子が投げたこの一言のせいだった。しかし養父母はジョブズを抱きしめ確信を持って話した。「違う。私たちが君を特別に選択したんだ」。捨てられたりあるいは特別に選択されたり。アップル創業者スティーブ・ジョブズの人生は一生にわたりこの2つを行き来した。
「母さん行かないで。父さん戻ってきて」。青年ジョブズはジョン・レノンの歌「マザー」をたびたび歌った。友人らには「両親を知らない苦痛だ」と打ち明けた。極端な菜食主義になったのもこれを克服しようとする苦闘だったと周囲の人々は話した。菜食主義は後日摂食障害につながり彼の健康を大きく害することになる。彼は自分を捨てた両親を「精子と卵子の銀行にすぎない」と冷静に話し、養父母を「1000%私の両親」として一生尊敬した。運命は意地悪にも繰り返された。ガールフレンドのクリスアン・ブレナンがジョブズの子どもを妊娠した時2人は23歳だった。両親がジョブズを持った歳だ。ジョブズは堕胎を勧め「養子に出すことだけは絶対するな」とも話した。ジョブズは晩年になりこれを後悔した。
デザインにもとても厳しかった。がん治療を受け医療用マスクを使わなければならない時も「デザインが気に入らない」として他のデザインのマスクを5個ほど持ってくれば直接選ぶと言い張った。だが、この執着がアップルを特別にさせた。「適当な製品は最悪」という信条だった。入院しても「iPhone3GS」「GS」の文字デザインをめぐり病室でティム・クックと1時間にわたり議論するほどだった。
Produced in 2017


Produced in 2015

Produced in 2015
Produced in 2015
In-house art that conveys the passion of TOP
By arting the passion of the company, it transforms it into power and creates fans for each town, person, and work. Passion is the source of life and corporate activity. We recommend the company image at the entrance of the office, the standby screen of the telework.
ジョブズの一生は矛盾的だ。禅仏教信奉者ながらも巨大企業を運営したし、反物質主義ヒッピーでありながら友人らの考案物を商業的に活用した。技術と芸術を行き来した彼は伝記でこのように話した。「人文学と科学技術が会う交差点には魔法が存在する」。捨てられた生から始まったが世の中を魅了させた男、彼の人生がまさに魔法だった。

Produced in 2015
「捨てる」と「選択」の両極端の間でジョブズは「特別さ」に執着した。アップル創始期に社員に番号を割り振ったが、共同創業者のスティーブ・ウォズニアックは1番、ジョブズは2番だった。するとジョブズは「私が1番だ」と言い張った。

Produced in 2015

Produced in 2016


Produced in 2015

コンピュータと全く関係のないアップルと言う社名は、リンゴ農園で過ごした体験、元気が良く、楽しそうで、怖い感じがしないと言う事と彼の果食主義に由来していたそうです。また彼の食事に対する情熱は、製品への情熱に匹敵するモノだった様です。アップルとピクサーの両方を経営して行くに当たり、肉体的・精神的負担が想像以上に大きかったモノの菜食を原動力としていたそうです。デートにはベジタリアン・レストランで過ごし、ウェディング・ケーキには卵も乳製品も使わないモノで、後に医者から強要され、若干の魚や卵を摂る羽目になったモノの深刻に衰弱した時でさ、それを拒み、自然療法を追求、断食しようとさえしましたが周囲に反対されました。しかし、食欲も気力もなくなって居た時、もはや固形食を食べられる状態でもなく、果物のスムージーなどを望み、最後まで貫き通したそうです。
1995年8月 ワイアード
WIRED contribution on the cover of Jobs "India, surely angels.
Aimed for meditation in India in 1989 .
The journey continued. After arriving in the city of Bombay, India, I was worried by the menacing big eyeballs and the alert scammers of Coleman's beard. Still, I didn't change my feelings about asking the temple where high priests live. Perhaps it had been swayed by the train for about three or four hours, the area had changed to a light blue rocky mountain landscape. I was beginning to feel like I was lost so far away. Eventually, I arrived at the stop where I got off to change to the bus that the Indian I met at Bombay Station told me. There was only an unreliable home there. At the station with no roof and no entrance, only the wind blew, and there were few buildings around, and cows were crouching. Anxiety struck me that something might be wrong with this trip itself. It's almost dusk.
But where is the target bus stop? At that time, when I tried to look up at the sky, suddenly I saw a boy sitting on a clay wall about 2 meters high and blowing a whistle. He looked at my face, shook his head, and seemed to signal "that's it". I walked to the other side of the boy's mark with an unvoiced voice saying "Thank you". There was a big stone on it. When I was waiting there, people from somewhere gathered around me.
As if we were magnets, the bus came immediately and departed with everyone on board. Still, I didn't know at all whether it was correct to get on the bus, and the bus passed through the small villages, leaving me to luck. From the fluctuations around the contact between the large oval sun and the horizon, which I had never seen, the road, rocky mountains and shiba flashed back my childhood with a red color that barely illuminates. It seemed that I fell asleep someday. The Indian next door was awakened with a scary face on his flank and signaled to stick down. In the dusk, the bus left behind me.
What appeared in front of me was an iron gate with a frontage of about 2 meters. Is this a temple? Two soldiers in green uniforms and rifles stood facing each other on both sides. When I finally asked, "Ganeshpri, Ashram?", The guards silently stick out their heads and tell them to go inside. My stiff body may have been waiting for some other signal rather than being lost. The next moment, someone pushed his back. Going through the gate and looking back, the two soldiers stood upright with their rifles staring at each other, as if they were standing forever.
Think again? Going forward and turning left, there was a small road with implants on both sides. In front of the one-point perspective Perth, there was a hut just like paying an admission fee. As I approached breathtakingly, the little window came out of a Western boy dressed in a wrinkle-free red silk garment. I offered a glass of water as if I knew I was here now. I was confused by the heterogeneous combination of this deserted, unrelenting Indian mountain and the modern-smelling Western Hindu priest, but I was guided to the back. The site expanded like a fan, and before long, well-maintained colorful flower beds, a lawn park, a pool filled with plenty of water, and a bookstore came into my sight one after another. Only then did I realize that I was finally able to reach the temple of interest. It was guided so far by invisible power. The boys I met on the way may have been angels. 1995

